Titelillustration: Dirk Wieczorek

Wörterbuch Esperanto-Deutsch / vortaro Esperanto-Germana


a... al.. an.. ar.. b... bo.. c... ĉ... d... di.. do.. e... ek.. er.. f... fi.. fr.. g... ĝ... h... ĥ... i... in.. io.. j... ĵ... k... ki.. kl.. kon.. kr.. ku.. l... li.. m... me.. mo.. n... ni.. o... p... pe.. po.. pr.. r... ri.. s... se.. si.. so.. su.. ŝ... t... ti.. to.. u... v... vi.. vo.. z...

Wörter ab "ti..." / vortoj ekde "ti..."


ti/a
 
(Tabellwort)
so / solch ein (-er, -e, -es), solch/er (-e,-es)

tia zielt auf die Beschaffenheit, Qualität.

1) tia als Demonstrativpronomen:

- Kia estu via aŭto?
Wie (beschaffen) soll dein Auto sein?
- Tia ĝi estu! Tian mi deziras.
So [beschaffen] soll es sein! So eines wünsche ich [mir].

Hinweis: Da sich im Deutschen mit 'so' und 'wie' unterschiedslos auf die Beschaffenheit und auf die Art und Weise bezogen wird, sieht man häufig tiel, kiel für 'so (beschaffen), wie (beschaffen)' wo es tia, kia heißen müsste.

Restu tia, kia vi estas
Bleibe so, wie du bist. (Beschaffenheit, Eigenschaft)
Restu tiel, kiel vi estas.
Bleibe so, wie du bist. (z.B. momentane Pose für ein Foto)

<3.3.3> <4.5.1> <6.1.8> <8.4.4a> <8.4.4b>

2) tia als Adjektiv (solch/er, -e, -es):

Tia aŭto plaĉas al mi.
Ein solches Auto / So ein Auto gefällt mir.

Tia konduto estas nekomprenebla.
Ein solches Verhalten ist unverständlich.

Ne faru tiajn aferojn!
Mach nicht solche Sachen!

<3.7.1> <3.10.3> <4.5.0> <4.5.2> <6.1.8> <6.5.9> <6.8.9> <7.1.2> <7.6.3> <8.4.3b>


ti/al
 
(Tabellwort)
darum, deshalb
(Partikel)

Wenn betont werden soll, dass es eine Ursache gibt, ohne diese nennen zu wollen, verwendet man besser: pro tio 'deswegen'.

<3.1.3> <3.1.5> <3.3.3> <3.3.8> <3.10.1> <4.5.0> <4.11.0> <5.1.5> <6.1.2> <6.5.3> <6.5.16>


ti/am
 
(Tabellwort)
dann, da, damals
(Partikel)

<3.3.3> <3.6.2> <3.10.2> <3.7.1> <3.7.6> <4.1.4> <4.4.0> <4.5.1> <4.6.5> <5.2.20>

ti/am/a
damalig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<3.16.2E> <8.19.1>


ti/e
 
(Tabellwort)
dort [hinten]
(Partikel)

<3.1.2> <3.3.6> <3.6.3> <3.7.1> <4.1.4> <4.5.3> <4.8.0> <4.13.4> <4.13.6>

ti/e ĉi
hier
= ĉi tie (rhythmisch weniger schön)
(Partikel)

<3.1.3> <3.3.8> <4.5.1> <6.1.2>

tie kaj jene
hier und da
tie aŭ jene
hier oder da
(Redewendung)

<10.5.4> <10.10.3>

ti/e/n
dorthin
(Richtungspartikel)

<4.8.0> <4.13.4> <4.16.2> <6.11.5> <9.10.2>

ti/e/n ĉi
hierhin
= ĉi tien (rhythmisch weniger schön)
(Partikel)

<4.8.0> <10.19.2>

tien kaj reen
hin und her
(Redewendung)

<8.6.4> <8.7.12>


ti/el
 
(Tabellwort)
in dieser Weise, so (sehr)
(Partikel)

<3.1.5> <3.4.6> <3.7.3> <3.7.6> <3.9.4> <4.5.3> <4.10.0> <4.16.5> <5.5.2> <5.18.3> <6.18.1a>


ti/el ke ... => ke

ti/el nom/at/... => nom/o


ti/es
 
(Tabellwort)
dessen, deren
(Demonstrativpronomen)

<4.12.5> <5.4.0> <5.15.9> <6.4.0> <6.5.11> <6.7.2> <7.7.2> <8.1.3> <9.4.5>


tim/i
fürchten; sich fürchten, Furcht haben
(Verb, transitiv)

Mi timas. Ich habe Angst / fürchte mich.

La nepaginto timas la bilet-kontroliston.
Der Schwarzfahrer ("nicht bezahlt Habende") fürchtet den Fahrscheinkontrolleur.

<5.1.6> <5.13.4> <7.14.3> <9.9.1> <9.14.3> <9.18.2>

tim/o
Furcht
(Substantiv)

<6.5.17> <6.8.9> <10.19.5>

ek/tim/i
erschrecken, Angst bekommen
(Verb, intransitiv)

<9.7.1> <10.14.3>


ti/o
 
(Tabellwort)
das [dort]
(Demonstrativpronomen)

Das Demonstrativpronomen tio zeigt auf etwas Unbestimmtes.

- Kio estas tio? Was ist das [dort]?
- Tio estas bildo. Das ist ein Bild.

<2.1.1> <2.1.3> <2.2.6> <2.2.16> <2.5.2> <3.1.4> <3.1.5> <3.3.3>

ti/o ĉi
das hier, dies(es)
= ĉi tio (rhythmisch weniger schön)
(Demonstrativpronomen)

<3.6.2> <3.10.2> <4.6.2> <4.6.3>


tio estas ... (Abkürzung: t.e.) => est/i


ti/om
 
(Tabellwort)
so viel, so sehr
(Partikel)

<4.5.4> <4.12.4> <4.13.7> <4.15.9> <6.13.2> <7.11.0>

ti/om/a
so bedeutend, so enorm (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<6.11.3> <6.14.3>


tip/o
Typ
(Substantiv)

<9.9.2> <9.19.2>

tip/a
typisch (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<9.9.4> <10.13.1> <10.17.5>


tir/i
ziehen
(Verb, transitiv)

<8.17.4> <9.1.8> <9.14.1> <10.1.2> <10.2.4>

tirilo
"Ziehinstrument", ...zieher
(Substantiv)

kork/tirilo
Korkenzieher

<8.17.4> <9.2.2>


titol/o
Überschrift, Titel
(Substantiv)

<7.1.0> <7.5.0> <9.1.0> <9.18.2>


ti/u
 
(Tabellwort)
der/die/das [dort], jen/er (-e, -es)
(Demonstrativpronomen)

1) tiu zeigt meist auf Personen:

Kiu estas tiu? Wer ist das da? (Wörtlich: Wer ist diese(r) [dort]? / Wer ist jene(r)?)
Ĉu tiu estas Hugo? Ist das Hugo da vorne? (Wörtlich: Ist dieser [dort] Hugo?)

<1.2.4> <1.3.1> <2.2.13> <3.3.6>

2) tiu kann aber auch auf bestimmte Sachen zeigen:

Jen estas la libroj! Ĉu tiu estas via? Hier sind die Bücher! Ist das [dort] deins?
Tiu estas lia nomo. So heißt er. (Wörtlich: Jener [Name] ist sein Name.)
Tiuj estas niaj aŭtoj. Das sind unsere Autos. (Wörtlich: Jene [Autos] sind unsere Autos.)

<1.2.1> <2.4.6> <3.6.2>

3) tiu in adjektivischer Position (jen/er, -e, -es):

Ĉu tiu studentino estas Birgit? Ist jene Studentin Birgit?
Tiu Esperanto-kurso estas bona. Jener Esperanto-Kursus ist gut.

<1.1.3> <1.2.1> <1.2.3> <2.3.4> <3.1.2>


tiu ĉi
dies/er (-e, -es) [... hier]
= ĉi tiu (rhythmisch weniger schön)

<3.1.1> <3.3.3> <3.4.5> <3.6.3> <5.5.1> <6.5.14> <6.15.8>


ti/u/okaz/... => okaz/o

ti/u/spec/... => spec/o

ti/u/temp/... => temp/o

t.n. = ti/el nom/at/... => nom/o


Wörterliste Deutsch-Esp.: A.. B.. C.. D.. E.. F.. G.. H.. I.. J.. K.. L.. M.. N.. O.. P.. Q.. R.. S.. T.. U.. V.. W.. X Y Z.. Hinweise