Titelillustration: Dirk Wieczorek

Wörterbuch Esperanto-Deutsch / vortaro Esperanto-Germana


a... al.. an.. ar.. b... bo.. c... ĉ... d... di.. do.. e... ek.. er.. f... fi.. fr.. g... ĝ... h... ĥ... i... in.. io.. j... ĵ... k... ki.. kl.. kon.. kr.. ku.. l... li.. m... me.. mo.. n... ni.. o... p... pe.. po.. pr.. r... ri.. s... se.. si.. so.. su.. ŝ... t... ti.. to.. u... v... vi.. vo.. z...

Wörter ab "v..." / vortoj ekde "v..."


vag/i
schweifen, umherziehen
(Verb, intransitiv)

<8.2.20> <9.2.4> <9.15.6>

vagadi
längere Zeit schweifen, umherziehen
(Verb, intransitiv)

<10.1.2> <10.11.1>

vaganto
umherschweifender, herumziehender Mensch
(Substantiv, sexusneutral)

<9.2.0> <9.2.4> <9.3.7> <10.1.2> <10.9.5L>


vagon/o
Eisenbahnwagen
(Substantiv)

<7.1.3> <9.9.2> <10.1.3>


val/o
Tal
(Substantiv)

<8.15.6>


valid/a
gültig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.7.1> <8.17.1> <9.14.2>

valid/i
gelten, gültig sein
(Verb, intransitiv)

<10.18.4>


valiz/o
Koffer
(Substantiv)

<7.1.7>


valor/o
Wert
(Substantiv)

<8.17.3> <10.18.1>

valor/a
wert, wertvoll (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<9.19.3>

valor/i
[es] wert sein, wertvoll sein, lohnen
(Verb, intransitiv)

<10.11.2>


van/a
vergeblich; nichtig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.9.3>

van/e
vergebens
(Adverb)

<9.17.1>


vang/o
Wange
(Substantiv)

<8.5.2>


var/o
Ware
(Substantiv)

<9.4.0> <9.4.5> <10.13.1>


varb/i
werben
(Verb, transitiv)

<8.16.2> <10.18.3>

varbado
Werben, Werbung
(Substantiv)

<8.16.2> <8.17.2>


varm/a
warm (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<3.3.2> <5.12.1>

varm/o
Wärme(grad)
(Substantiv)

<3.7.5> <3.13.21> <10.10.4>

varmega
heiß (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<3.3.2>

varmege
heiß
(Adverb)

<5.1.3> <9.7.6L>

varmego
Hitze
(Substantiv)

<5.1.3> <5.2.8> <10.3.4>

varmeta
lau(warm) (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<10.9.2>

varmigi
(er)wärmen (= warm machen)
(Verb, transitiv)

<8.11.2>

malvarm/a
kalt (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<6.1.4> <10.9.2>

malvarmigi
kalt machen, kühlen
(Verb, transitiv>

<8.5.4>

malvarmumo
Erkältung
(Substantiv)

<8.17.2>


vast/a
weit (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<8.1.3> <10.1.1> <10.5.5>

malvast/a
eng, knapp, begrenzt (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<9.12.10>

mond/vast/a
weltweit (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<8.9.5> <8.10.10>

mond/vast/e
weltweit
(Adverb)

<10.18.3>


vaz/o
Behälter
(Substantiv)

<9.9.0>

vazaro
Essgeschirr
(Substantiv)

<10.5.5>


Ve!
Weh! (Klage, Seelenschmerz)
 
Wehe! (Drohung)
(Interjektion)

<6.5.8> <6.8.9> <9.18.1>

Ho ve!
O weh!
(Interjektion)
(verstärktes ve )

<9.18.1> <10.16.0> <10.17.0>


vegetar/a
vegetarisch (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<3.7.3> <3.9.5> <9.2.4>

vegetar/e
vegetarisch
(Adverb)

<3.8.6> <6.15.0>

vegetarano
Vegetarier
(Substantiv, sexusneutral)

<3.8.6L> <3.16.1L> <6.4.3> <6.6.9> <9.4.3> <9.9.2>

vegetarismo
Vegetarismus
(Substantiv)

<6.15.0>


vek/i
(auf)wecken
(Verb, transitiv)

<6.1.4> <6.2.3> <6.3.4> <6.5.1> <9.12.9L>

vek/a
weckend (-er, -e, -es), Weck-
(Adjektiv)

<10.6.2>

veki
aufwachen, wach werden
(Verb, intransitiv)

<9.6.3> <9.12.9L>


vek/horloĝ/... => horloĝ/o


ven/i
kommen
(Verb, intransitiv)

<4.5.2> <4.5.3> <4.8.0> <4.8.4> <4.8.8> <6.6.11>

al/ven/i
ankommen, herbeikommen
(Verb, intransitiv)

<6.1.5> <6.8.9> <6.11.1> <7.1.4> <7.12.2L>

al/ven/o
Ankunft
(Substantiv)

<7.1.10>

al/veninto
Angekommener, Ankömmling
(Substantiv, sexusneutral)

<7.1.6> <7.12.1L> <8.5.1>

bon/ven/a
willkommen (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<8.9.2> <9.10.2> <10.14.5>

Bon/ven/o/n!
Willkommen! (Begrüßungsformel)
(Redewendung)

<8.5.1>

bon/venigi
willkommen heißen
(Verb, transitiv)

<10.14.2>

de/ven/i
herkommen, herrühren, abstammen
(Verb, intransitiv)

<5.5.0> <5.7.3> <7.7.2> <9.20.2> <10.2.0>

de/ven/o
Herkunft
(Substantiv)

<5.5.1> <10.18.4>

kun/ven/i
zusammenkommen
(Verb, intransitiv)

<6.14.3> <7.1.4> <8.9.5>

kun/ven/o
Zusammenkunft
(Substantiv)

<7.1.1> <7.1.2> <7.1.10> <8.4.1> <8.4.2> <8.9.1>

kun/venejo
Zusammenkunftsort, -haus
(Substantiv)

<7.1.4> <7.2.2> <7.13.6>

reven/i
zurückkommen, -kehren; erneut kommen
(Verb, intransitiv)

<7.13.2> <9.2.1> <9.7.3> <9.14.4>


vend/i
verkaufen
(Verb, transitiv)

<8.11.4> <9.14.2> <10.1.1> <10.2.3>

vendejo
Verkaufsstelle, Laden
(Substantiv)

<9.4.0> <9.4.2> <9.14.2> <10.1.3> <10.15.0>

ĉi/o/vendejo
"Alles-Verkaufsstelle", Großkaufhaus
(Substantiv)

<9.4.0> <9.4.2> <10.15.5>

vendisto
Verkäufer
(Substantiv, sexusneutral)

<9.4.2> <10.5.6>


vendred/o
Freitag
(Substantiv)

<5.9.2>

vendred/e
am Freitag, freitags
(Adverb)

<7.10.5>


venen/o
Gift
(Substantiv)

<7.11.8>

venen/a
giftig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<10.19.4>


venk/i
(be)siegen
(Verb, transitiv)

<9.8.9> <9.13.5> <10.5.3>

venk/o
Sieg
(Substantiv)

<10.5.6>


ven/ont/a temp/o => temp/o


vent/o
Wind
(Substantiv)

<6.1.5> <7.11.5> <8.12.2> <9.1.2> <9.12.16>

ventego
heftiger Wind, Sturm
(Substantiv)

<10.3.4>


ver/o
Wahrheit
(Substantiv)

<4.6.3> <4.16.4b> <8.11.1>

ver/a
wahr(haftig), wirklich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<4.6.4> <6.5.9> <6.7.4> <9.17.2> <10.14.1>

ver/e
wirklich, wahr(haftig)
(Adverb)

<4.6.5> <5.1.5> <5.1.6> <8.1.1> <8.1.4>

Ĉu vere?
Ist das wahr? / Wirklich?
(Redewendung)

<4.13.4>


verb/o
Verb (gramm.)
(Substantiv)

<5.14.0> <6.15.35> <9.11.0> <9.12.0>


verd/a
grün (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

Esperantokultur: wegen der grünen Esperanto-Farbe ist verda auch synonym zu Esperant(ist)a.

Li estas verda ĝis la ostoj.
Er ist "grün" (Esperantist) bis auf die Knochen.
= Li estas ĝis-ostulo.
Er ist ein "Bis-auf-die-Knochen-[Grün]Mensch" (übereifriger Esperantist).

<3.3.3> <3.3.5> <6.4.3> <8.9.3> <8.12.2> <9.4.3> <9.9.4> <10.15.2>

verd/o
Grün (die Farbe)
(Substantiv)

<10.18.1>

verdo
etwas Grünes, ein grünes Ding
(Substantiv)

<6.17.2> <9.9.4> <10.13.4>

verd/aro
Grün(es), Grünzeug
(Substantiv)

<10.10.3>

verd/ejo
Grünfläche, Grünanlage
(Substantiv)

<6.17.2> <10.15.2>

verdulo
ein "Grüner"
1) = Esperantisto
Esperantist
2) = (partia) verdulo
ein (Partei-)Grüner, Anhänger der Partei der Grünen

<10.18.1>


verk/i
verfassen, erarbeiten
(Verb, transitiv)

<8.5.0> <8.9.4> <8.11.4> <8.17.0> <9.14.0>

verk/o
Werk
(Substantiv)

<9.1.7> <9.10.2> <10.18.5>


versi/o
Version, Fassung
(Substantiv)

<6.7.3> <6.11.7> <6.19.0> <8.4.1> <9.1.7> <9.11.1>


verŝ/i
gießen
(Verb, transitiv)

<9.2.4>


ver/ŝajn/... => ŝajn/i


vesp/o
Wespe
(Substantiv)

<10.10.1>


vesper/o
Abend
(Substantiv)

<6.1.8> <6.2.4> <6.17.1> <7.1.11>

inter/kon/a vesper/o
Kennen(lern)abend
(Redewendung)
(zwangloses Zusammensein am ersten Abend eines Esperanto-Treffens)

<7.1.10> <7.2.6> <9.12.13> <10.5.1>

Bonan vesperon!
Guten Abend! (formaler Gruß)
(Redewendung)

<6.12.7>

vesper/e
abends, am Abend
(Adverb)

<6.3.11> <6.4.2> <6.17.3> <9.2.1> <9.9.3>

vesper/i
Abend sein
= esti vespero
(Verb, intransitiv)

<7.6.4>

vesperi
Abend werden
(Verb, intransitiv)

<9.16.10L>


vesper/manĝ/... => manĝ/i


vest/o
Kleidung; Gewand
(Substantiv)

Der genaue Bedeutungsumfang wird in Wörterbüchern nicht einheitlich dargestellt. Es ist nicht klar, was die genaue Abgrenzung zwischen vesto, vestoj, vestaĵo und vestaro ist. Ich empfehle:
vesto: Gewand, größeres Kleidungsstück, das den größten Teil des Körpers bedeckt
vestoj: Kleidung; alles, was ein bestimmter Mensch gerade trägt
vestaro: Menge von Gewändern und Kleidungsstücken; mehr, als ein bestimmter Mensch auf einmal tragen kann.
vestaĵo: Teil der Kleidung, (kleineres) Kleidungsstück

<2.3.2> <2.3.3> <2.5.7> <3.3.3> <3.6.2> <3.6.6> <4.5.2> <4.15.5> <8.17.1> <9.2.1> <9.6.2>

nokt/o/vest/o
Nachtgewand, Schlafanzug
(Substantiv)

<5.12.4> <5.15.3> <5.15.8>

vest/i
bekleiden, ankleiden, anziehen
(Verb, transitiv)

<2.3.4> <2.5.9> <4.15.6> <5.15.3> <6.5.3>

vesto
Einzelteil der Kleidung, (kleineres) Kleidungsstück
(Substantiv)

<9.4.0> <9.12.10> <10.5.3>


vet/i
wetten
(Verb, transitiv)

<10.5.3> <10.5.6> <10.15.4>

vet/o
Wette
(Substantiv)

<10.5.3>


veter/o
Wetter
(Substantiv)

<7.11.6> <9.10.2> <10.10.0>


vetur/i
fahren
(Verb, intransitiv)

<5.8.9> <6.1.5> <6.2.4> <6.13.2> <9.14.3>

vetur/o
Fahrt
(Substantiv)

<7.1.3>

veturilo
Fahrzeug
(Substantiv)

<7.2.2> <9.14.0> <9.14.2> <9.18.2> <10.15.4>

ek/vetur/i
abfahren, losfahren
(Verb, intransitiv)

<5.9.4>

kun/veturigi
mitfahren lassen
(Verb, transitiv)

<9.1.7>

pet/vetur/i
"bitt-fahren", per Anhalter fahren
(Verb, intransitiv)

<9.1.8> <10.3.2>


Wörterliste Deutsch-Esp.: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X ... Z Hinweise